なんと!拙著『”老子”の兵法』(BABジャパン)ですが,たいへんありがたいことに,台湾にて中国語(繁体字)版に翻訳され,発売されました!
私の力というよりは,BAB編集者の森口敦氏のもと,絶妙な装丁デザイン(やなかひでゆき氏)と各章に添えていただいたイラスト(湯沢としひと氏)が,まずもって台湾の人の目を惹いたのだと思います。どうもありがとうございました。
発売早々に中国語版翻訳の話が舞い込んできていたのですが,まさかそうは言っても,台湾の出版社もとりあえず翻訳権を取っておくだけで結果的には翻訳されることはないかもね,ぐらいに正直思っていました(もちろん,翻訳されれば,そんな嬉しいことはないわけですが,でもねぇ)。
ですので,こうして実物ができあがってくると,嘘が真になったようで,本当に嬉しいです!真的非常感謝!
0 件のコメント:
コメントを投稿